邂逅,辗转,萍水相逢。
或许是爱,让我们相会童话神殿;或许是爱,让我们相约悠扬教苑。
明知难免终焉,明知终将罹难,但却不愿放手,愈要相拥永远。
Ktxp treffen FLsnow,当极影邂逅雪飘,在这音·羽双城……
你听得见吗?那真实的旋律……
雪飘工作室 x 极影字幕社 2008年十月,倾情放送
http://flsnow.net/bbs
http://bbs.ktxp.com-----
致歉与制作说明:
近期由于翻译Po锅求职辛劳以及监督小岛同学学业繁忙,因此无法及时制作发布,在此向各位深表歉意~ 今回我们将01-03 V2制作,并附送OP、ED的LAME 320kbps MP3,与新制作的04-05合集发布,略资补偿,以觞各位,还请各位看官收下。
01-03的V2添加了OP正式版特效,按发布的BK调整了ED歌词,修正了原V1版中的少许错漏。OP、ED的MP3采用无损音轨自压,编码采用Lame 3.98 Final的--preset insane参数。追加发布的Prologue来自9月底发布的ef - a tale of melodies. Recollection DVD;至于这张DVD里的正片部分,也在翻译制作之中哦~
-----
某蛇的吐槽时间:
这次的OPENING英语歌词想比听得大家很辛苦,其实某蛇在发布前也尝试着自己听写了一份,错7处。不过,正式发布的歌词倒是简单的让大家大跌眼镜。不过,歌词愈简单,翻译就愈难出彩,因此,这次某蛇邀请了许多人来尝试翻译……
歌词:
by
酒井伸和
Love, I've got to feel it
If you put your trust in me
I know what my life would be
Oh, you are all I ever need
I try to hear what you say
So I pray
But you're fading away
Don't go and break my fragile heart
We won't fall apart
'Cause you're my only star
I wonder why my tears come at night
Calling you, so like a little child
All the things you have in mind
I wish I could see your insides
My love, you've got to feel it
And if we put our trust in you and me
You know what our lives would be
Oh, you are the one I believe
译本1:
by
Google大神
爱,我不得不觉得
如果你把你的信任我
我知道我的生命将
哦,你都是我所需要
我试着听听你说
所以,我祈祷
但是,你消失
不要打破我的脆弱的心脏
我们不会崩溃
'的原因你是我唯一的球星
我想知道为什么我的眼泪,晚上来
打电话给你,所以像一个孩子
所有你做过的事铭记
我希望我可以说你内
我的爱,你还得觉得
如果我们把我们的信任,你和我
你知道我的生命将
哦,你是一个我相信
译本2:
by
○灵
我觉得爱情这东西又红又专
如果你像相信党一样相信我
我的未来就肯定会像毛主席指明的那样一片光明
啊,我不能离开社会主义和你
我会努力去理解你
对这一点我向毛主席语录发誓
但是你依然渐行渐远
别打击我幼小脆弱的心灵了好伐
即便命运也无法将我们分离的
因为你永远是我的红太阳,照亮我的前方
……
译本3:
by
某蛇
落花有意 流水无情
茅塞顿开 一见倾心
逾墙钻隙 默默祈冀
然却汝身 若即若离
天涯海角 绵绵无期
海誓山盟 专心如一
谁与剪烛 兀自饮泣
垂髫总角 呼唤不息
肝胆相照 心有灵犀
吾依吾爱 二情依依
若相见信 生死不离
笙磬同音 我心永寄
嗯,最终会用谁的译本呢……大家看了片子就知道了~(逃
[
本帖最后由 ssnake 于 2008-11-9 17:02 编辑 ]